Αρχική Σελίδα
Cyprus Online Gifts
Åñþôçóç 62: Óõìðëçñþóôå ôïí ôßôëï ôïõ ôåëåõôáßïõ âéâëßïõ ôïõ Íåüöõôïõ ÐáðáëáæÜñïõ "ÃéÜííïò ÁíáóôÜóç Ìéá æùÞ ãéá ..."
Λήξη: 2010-07-25
Á. ôçí åñãáôéÜ
Â. ôçí ÐÜöï
Ã. ôïí áãþíá
Ä. ôçí ÁãñïôéÜ
Όνομα 
Email 
Τηλ 
Χορηγός: Í. ÐáðáëáæÜñïõ - Êõðñßùí ¸ñãá
Δώρο: ôï âéâëßï
ÁÑ×ÏÍÔÉÊÏ ÑÏÕÓÉÁÓ
eVenzia Technologies
Åßìáóôå Åäþ
Τηλ: 22388818
Διεύθυνση: ËáêáôÜìéá
Κύριες Κατηγορίες: ÍåáíéêÞ ëïãïôå÷íßá | ÐáéäéêÜ | Ðáéäéêü Èåáôñéêü
Êßêá Ðïõë÷åñßïõ Εικόνες

 


Σýντομο Βιογραφικü


 

¼νομα Επþνυμο: Κßκα Πουλχερßου
Τüπος και ημερομηνßα γÝννησης:
στην ΛακατÜμια το 1934.
ΕπÜγγελμα: υπηρÝτησε την δημοτικÞ εκπαßδευση σαν δασκÜλα και σαν διευθýντρια
Βραβεßα: ΤιμÞθηκε απü την ΚυπριακÞ Δημοκρατßα για την συνολικÞ προσφορÜ της στην παιδικÞ λογοτεχνßα.
ΔιÜφορα: ΔιετÝλεσε πρüεδρος του εθνικοý τμÞματος της Διεθνοýς ΟργÜνωσης Βιβλßων για την Νεüτητα (Ι.Β.Β.Υ.) στην Κýπρο για 13 χρüνια, απü το 1994 - 2007. ΜÝλος της κριτικÞς επιτροπÞς για την αξιολüγηση διηγημÜτων τα οποßα υποβÜλλονται απü μαθητÝς στα πλαßσια διαγωνισμοý εις μνÞμη ΦωτεινÞς Ιωαννßδου Πολυβßου.
 

Λßγα λüγια για το Ýργο της

Η Κßκα Πουλχερßου Ýχει γρÜψει πολλÜ βιβλßα για παιδιÜ (ΜικρÝς Ιστορßες, ΜυθιστορÞματα, ΔιηγÞματα, ΘÝατρο, ΚουκλοθÝατρο, Παραμýθια) και Ýχει τιμηθεß με πολλÜ βραβεßα τüσο στην Κýπρο üσο και στην ΕλλÜδα.

Βραβεßα Ýχει πÜρει απü:

  • τις ΠολιτιστικÝς Υπηρεσßες του Υπουργεßου Παιδεßας και Πολιτισμοý,
  • τον Κυπριακü Σýνδεσμο Παιδικοý και Νεανικοý Βιβλßου,
  • τον Θεατρικü Οργανισμü Κýπρου (Θ.Ο.Κ.),
  • τον Κýκλο του Ελληνικοý Παιδικοý Βιβλßου,
  • τη Γυναικεßα ΛογοτεχνικÞ ΣυντροφιÜ,
  • το σýνδεσμο Φιλßας ΕλλÜς-Κýπρος.

 

Το 1982 το μÞνυμÜ της «Το βιβλßο Þλιος ειρÞνης» με την ευκαιρßα της Παγκüσμιας μÝρας Παιδικοý Βιβλßου μεταφρÜστηκε σε πÝντε γλþσσες και στÜλθηκε σε üλες τις χþρες μÝλη της Διεθνοýς οργÜνωσης Βιβλßων για ΠαιδιÜ και ΝÝους, γνωστÞς ως Ι.Β.Β.Υ. ΔιηγÞματα της κ. Πουλχερßου Ýχουν δημοσιευτεß σε ανθολογßες στα αγγλικÜ, γερμανικÜ και κινÝζικα. ΘεατρικÜ της Ýργα Ýχουν ανεβαστεß απü τον ΘΟΚ και το ΝÝο θÝατρο.


Το 1984 το üνομÜ της περιελÞφθητε στον τιμητικü κατÜλογο της Ι.Β.Β.Υ. ΠροτÜθηκε επßσης απü τον Κυπριακü Σýνδεσμο Παιδικοý Βιβλßου το 2006 για το παγκüσμιο διαγωνισμü της ¢στρινγκ Λßνγκρεδ στη Σουηδßα και το 2007 για το βραβεßο ¢ντερσεν.

Το βιβλßο της τα «ΜεγÜλα παποýτσια» μεταφρÜστηκε στα ΒουλγÜρικα και κυκλοφüρησε απü τις εκδüσεις «Foundation for Bulgarian Literature»

 


¸ργα


  1. «ΣπιτοκαλυβÜκι μου» -ΔιηγÞματα (1976). Βραβεßο Πολιτιστικþν Υπηρεσιþν Υπουργεßου Παιδεßας και Πολιτισμοý
  2. «Δυο σειρÝς στρατιωτÜκια» - Μυθιστüρημα (1978). Βραβεßο Κυπριακοý ΣυνδÝσμου Παιδικοý Νεανικοý – Βιβλßου
  3. «¼μορφη μου καρδερßνα» - Θεατρικü 1983. Τιμητικüς κατÜλογος Ι.Β.Β.Υ.
  4. «Λιüντας» - Θεατρικü (1986). Για το Ýργο αυτü η κ. Πουλχερßου βραβεýτηκε με το βραβεßο του συνδÝσμου Φιλßας ΕλλÜς - Κýπρος
  5. «Πüσο κοντÜ εßναι το φεγγÜρι» - Μυθιστüρημα (1997). Βραβεßο Πολιτιστικþν Υπηρεσιþν Υπουργεßου Παιδεßας και Πολιτισμοý
  6. «Ο ονειροýλης» - θεατρικü (1988) σε συνεργασßα με την ΙωÜννα Αργυροý. ΤιμητικÞ ΔιÜκριση απü τον Θεατρικü Οργανισμü Κýπρου
  7. «Μαριγοýλα Μαριγþ» - Μυθιστüρημα (1980). Βραβεßο Κυπριακοý συνδÝσμου παιδικοý – νεανικοý βιβλßου
  8. «ΑνÝβα μÞλο, κατÝβα ρüδι» - ΜικρÝς ιστορßες
  9. «Τα μεγÜλα παποýτσια» - Μυθιστüρημα (1997). Το βιβλßο αυτü πÞρε βραβεßο απü το υπουργεßο παιδεßας και πολιτισμοý το 2000. ¸χει επßσης μεταφραστεß στα ΒουλγαρικÜ το 2000. 
  10. "Το σπßτι με τα κßτρινα κουμπιÜ" – Μυθιστüρημα (2003)
  11. «Δþδεκα ιστορßες με καλικαντζαρÜκια»- παραμýθια (2000)
  12. "Ο χαρταετüς του Κομπολßνο" – Μυθιστορßα (2000)
  13. «Τα μαγικÜ σκουφιÜ» - Θεατρικü σε συνεργασßα με την ΙωÜννα Αργυροý. Το Ýργο αυτü πÞρε τιμητικÞ διÜκριση απü τον Θ.Ο.Κ.
  14. «Ρυπþ» - Θεατρικü σε συνεργασßα με την ΙωÜννα Αργυροý (2007).Κρατικü Βραβεßο 2008
  15. «Επιχεßρηση ΑστραπÞ» (2006)
  16. «Το αληθινü τιγρÜκι» - ΜικρÞ Ιστορßα, Κρατικü Βραβεßο 2008
  17. «Η βασιλοποýλα με τη μεγÜλη μýτη» – παραμýθι, 2009

Κßκα Πουλχερßου


ΤριανταπÝντε Χρüνια ΛογοτεχνικÞς Δημιουργßας για ΠαιδιÜ



ΤιμητικÞ εκδÞλωση για την Κßκα Πουλχερßου 10 Μαρτßου 2009.
Απüσπασμα απü την ομιλßα του Δþρου Θεοδοýλου


«… Η Κßκα Πουλχερßου εßναι μια απü τις εξÝχουσες μορφÝς αυτÞς της ΓενιÜς του ’70 και γενικüτερα της παιδικÞς λογοτεχνßας της Κýπρου για τρεις κυρßως λüγους.

  • Πρþτον, με την μακρüχρονη και συστηματικÞ της δημιουργικÞ παρουσßα συνÝβαλε, με Üλλους συγγραφεßς, στην εδραßωση και αναγνþριση της λογοτεχνßας για παιδιÜ ως μÝρους της γενικüτερης λογοτεχνßας μας.
  • Δεýτερον, με τη λογοτεχνικÞ ποιüτητα των Ýργων της συνÝβαλε στην εμπÝδωση της εκτßμησης προς την παιδικÞ λογοτεχνßα της Κýπρου μεταξý των ελληνüφωνων αναγνωστþν, μελετητþν και εκδοτþν τüσο στην Κýπρο üσο και στην ΕλλÜδα.
  • Τρßτον, με τη συμμετοχÞ και τη δρÜση της στις προσπÜθειες διÜδοσης της παιδικÞς λογοτεχνßας, στην Κýπρο τις τελευταßες δεκαετßες το üνομα της Ýχει συνδεθεß αναπüσπαστα με το χþρο και τις δραστηριüτητες γýρω απü τα παιδικÜ βιβλßα στη χþρα μας.

 

Η Πουλχερßου εξÝδωσε το πρþτο της βιβλßο για παιδιÜ το 1976, σε ηλικßα 42 χρονþν. Δεν πρüκειται για πρωτüλειο, γιατß Ýγραφε και δημοσßευε ποιÞματα και πεζÜ απü τα νεανικÜ της χρüνια στα «ΚυπριακÜ γρÜμματα», σε εκπομπÝς του ΡΙΚ, στον «Εκπαιδευτικü» και στην «ΠαιδικÞ ΧαρÜ». ¹δη το πρþτο της βιβλßο παρουσιÜζει αξιüλογο γρÜψιμο και αρκετÜ στοιχεßα που χαρακτηρßζουν μüνιμα τα κεßμενÜ της …

Παραμýθια δημοσßευσε σε τρßα βιβλßα της, ενþ τρßα Üλλα εßναι υπü Ýκδοση. Στο «ΑνÝβα μÞλο ΚατÝβα ρüδι» γρÜφει σýντομα παραμυθÜκια της μιας σελßδας, για μικρÜ παιδιÜ, με σκοπü να τα εξοικειþσει και συμφιλιþσει με το γýρω τους φυσικü, κοινωνικü και ανθρþπινο περιβÜλλον, μÝσα σε κλßμα αγÜπης και χαρÜς. Στο «Δþδεκα ιστορßες για καλικαντζαρÜκια», με κýριο μÝσο το αβßαστο γÝλιο και το χιοýμορ, φÝρει τα σημερινÜ μικρüτερα παιδιÜ σ’επαφÞ με αυτÜ τα παρÜξενα πλÜσματα και Ýθιμα της λαúκÞς μας παρÜδοσης. Στο σýγχρονο παραμýθι «ο Χαρταετüς του Κομπολßνο» απευθýνεται στα μεγαλýτερα παιδιÜ και μÝσα απü Ýνα πολυεπßπεδο γρÜψιμο τα κινεß να κρατοýν χþρο μÝσα τους για την απογεßωση απü την καθημερινüτητα και το πÝταγμα σους ψηλοýς και μακρινοýς ορßζοντες των επιθυμιþν και των ονεßρων τους, με τις ευχÝς και την αγÜπη των παπποýδων. Επισημαßνουμε üτι στον «Κομπολßνο» χρησιμοποιεß δýο αφηγητÝς, Ýνα τριτοπρüσωπο κι Ýνα σε πρþτο πρüσωπο. ΓρÜφοντας παραμýθια για παιδιÜ σε þριμη ηλικßα, η Κßκα Πουλχερßου τους δßνει με γνþση και ασφÜλεια, με στιλπνÞ αφÞγηση, κÝφι και μπρßο τα συναισθÞματα και τα πιστεýω της για τη ζωÞ.

ΔιηγÞματα εßναι το πρþτο της βιβλßο «ΣπιτοκαλυβÜκι μου». Σ’αυτü δημοσßευσε δÝκα σýντομα διηγÞματα, … ¼λα τα διηγÞματα αναφÝρονται στο μεγÜλο κακü που βρÞκε τον τüπο μας το’ 74, τον πüλεμο, το ξεσπßτωμα, τον εγκλωβισμÝνο παπποý, τη ζωÞ στην προσφυγιÜ, τον ξενιτεμü. Η συγγραφÝας μιλÜ γι’αυτÜ υπαινικτικÜ στα μικρÜ παιδιÜ, τους δßνει üσα αντÝχει η δεκτικüτητα και αισθαντικüτητα τους. ΑμυδρÜ διαγραμμÝνο το τοπικü και χρονικü πλαßσιο αφÞνει το βÜρος στον αντßκτυπο που Ýχουν τα γεγονüτα στην καρδιÜ του παιδιοý. Πρüκειται για Ýνα γνÞσιο βιωματικü παιδοκεντρισμü. Ο διÜχυτος αντιπολεμικüς τüνος σμßγει με την υπÝρβαση της απüγνωσης, την πßστη και τον πüθο για επιστροφÞ.

ΜικρÝς ιστορßες εßναι τα διηγÞματα για τα πολý μικρÜ παιδιÜ – δηλαδÞ εßναι εßδος της ρεαλιστικÞς παιδικÞς πεζογραφßας, κÜτι διαφορετικü απü τα παραμýθια. ΜικρÞ ιστορßα εßναι το τελευταßο της βιβλßο «το αληθινü ΤιγρÜκι». Με παιδαγωγικÞ γνþση και ευαισθησßα δßνει στα παιδÜκια μια απü τις γνωστÝς παροδικÝς φοβßες της ηλικßας αυτÞς, την απειλÞ απü την εμφÜνιση δεýτερου μικροý παιδιοý στην οικογÝνεια. Στην ιστορßα μÜλιστα δßνει διπλü τÝλος και με την ενδιÜμεση φρÜση «και τþρα διÜβασε Üλλο Ýνα τÝλος για την ιστορßα» εισÜγει το αφηγηματολογικü στοιχεßο της μεταμυθοπλασßας.

Η Κßκα Πουλχερßου Ýγραψε απü νωρßς και στο πιο απαιτητικü εßδος της πεζογραφßας, το μυθιστüρημα. Μπορεß Ýνας να πει üτι τα μυθιστορÞματα της, ιδιαßτερα τÝσσερα απ’αυτÜ εßναι απü τα πιο ολοκληρωμÝνα παιδικÜ πεζÜ στο Ýργο της αλλÜ και της κυπριακÞς παιδικÞς πεζογραφßας γενικüτερα, και üχι μüνο, καθþς απαρτßζουν Ýνα συμπαγÝς λογοτεχνικü σþμα υψηλοý επιπÝδου…

Mυθιστüρημα: ¸ξι μυθιστορÞματα Ýχει δημοσιεýσει μÝχρι σÞμερα και Ýνα Ýβδομο εßναι υπü Ýκδοση. Το πρþτο της «Δυο σειρÝς στρατιωτÜκια» εßναι Ýργο «κυπροκεντρικü»… εßναι Ýνα παιδικü λογοτεχνικü requiem για την οδýνη που απλþθηκε στο νησß το φονικü καλοκαßρι του 1974.

Το επüμενο μυθιστüρημα της «Μαριγοýλα - Μαριγþ» θεματικÜ, επßσης κυπροκεντρικü, καθþς αναφÝρεται στον απελευθερωτικü αγþνα του νησιοý του 1955, üμως εγκαινιÜζει το þριμο γρÜψιμο της, καθþς το απελευθερþνει απü κÜθε συμβατικüτητα που επÝβαλλε η περßοδος εκεßνη. ΒÜζει στο κÝντρο τη ζωÞ των παιδιþν και παρουσιÜζει τα σημαντικÜ θÝματα των μυθιστορημÜτων της μÝσα απü τη δικÞς τους αισθαντικüτητα και δεκτικüτητα. Η μικρÞ ΠολυξÝνη νιþθει σιγÜ σιγÜ να τους βρßσκει ο αγþνας. Το θÝμα και η λογοτεχνικÞ ποιüτητα του «Μαριγοýλα – Μαριγþ» εßχαν ως αποτÝλεσμα η δεýτερη Ýκδοση του να φτÜσει σÞμερα τις δÝκα ανατυπþσεις.

Τα επüμενα τρßα μυθιστορÞματα αποτελοýν το αποκορýφωμα των συγγραφικþν επιτεýξεων της Κßκας Πουλχερßου και κατατÜσσονται στα καλýτερα της κυπριακÞς παιδικÞς λογοτεχνßας. Σε αυτÜ η συγγραφÝας επιτυγχÜνει Ýνα πολυεπßπεδο γρÜψιμο, δßνει πλοýτο εμπειριþν στους αναγνþστες της και φÝρει σε υψηλÜ επßπεδα την αφηγηματικÞ της τÝχνη και τις τεχνικÝς γραφÞς της. Για παρÜδειγμα, στο «Πüσο κοντÜ εßναι το φεγγÜρι», τα μεγÜλα θÝματα, τα κýρια θÝματα, εßναι τρßα. Η παρουσßα ενüς καθυστερημÝνου ατüμου/παιδιοý στο περιβÜλλον μας, το πρüβλημα του αγνοοýμενου πατÝρα/συζýγου μÝσα στην οικογÝνεια μαζß με τα δýσκολα διλÞμματα για το παιδß και τη γυναßκα απü Ýνα νÝο μπαμπÜ/νÝο σýζυγο στη θÝση του αγνοοýμενου και η παιδικÞ ζωÞ με τις χαρÝς και τις λýπες της. Τα μηνýματα του Ýργου εßναι η αποδοχÞ του καθυστερημÝνου αδελφοý, η συντÞρηση της μνÞμης του αγνοοýμενου πατÝρα, η αγÜπη και η κατανüηση για το συμμαθητÞ και το συνÜνθρωπο και η καταξßωση της παιδικÞς ζωÞς. Η Κßκα Πουλχερßου, στρατευμÝνη της αισθητικÞς αντßληψης στην λογοτεχνßα για τους μικροýς, υποβÜλλει Ýμμεσα τις επιλογÝς και ευαισθησßες της, μÝσα απü το ξετýλιγμα της υπüθεσης και το ξεδßπλωμα των χαρακτÞρων της. Η ειλικρßνεια και η αλÞθεια στο Ýργο της πεßθουν τον αναγνþστη για τα δρþμενα σ’αυτü.

Στο μυθιστüρημα «Τα ΜεγÜλα Παποýτσια» τρßα εßναι τα κυρßαρχα γεγονüτα: η ανεργßα του πατÝρα και η επακüλουθη απουσßα της μητÝρας απü το σπßτι για δουλειÜ και η βοÞθεια της γιαγιÜς στο σπßτι, η γεμÜτη παιδικÝς περιπÝτειες ζωÞ στη γειτονιÜ και το σχολεßο και το ακατανüητο κτýπημα της μοßρας με την ανßατη αρρþστια της φßλης και συμμαθÞτριας. Τα παιδιÜ βιþνουν επßσης το δüλιο κοινωνικü στιγματισμü του πατÝρα απü τους εργοδüτες του, την παλιννüστηση κυπριακþν οικογενειþν απü την Αγγλßα, σχÝσεις ερωτικÞς συμπÜθειας μεταξý εφÞβων και μεγÜλων, τη διαχωριστικÞ γραμμÞ της Λευκωσßας και Üλλα, που περνοýν στην καθημερινüτητα των παιδιþν και τα επηρεÜζουν συχνÜ παρÜξενα, γιατß δεν τα καταλαβαßνουν. Στο Ýργο αυτü οι αφηγηματολογικÝς αρετÝς της Πουλχερßου παρασýρουν τον αναγνþστη. Μια ακροβατικÞ ισορροπßα μεταξý χαρÜς και δυστυχßας, μεταξý κωμικοý και δραματικοý υπÜρχει στον κüσμο των παιδιþν και στον κüσμο μας μÝσα στο βιβλßο. ¼μως, η πιο σημαντικÞ κατÜκτηση γραφÞς στο μυθιστüρημα αυτü εßναι το στοιχεßο «Üποψη» Þ «αφηγητÞς». Στα περισσüτερα αφηγηματικÜ της Ýργα ο αφηγητÞς εßναι παιδß, αγüρι Þ κορßτσι. ¼μως στα «ΜεγÜλα Παποýτσια» τραβÜ το στοιχεßο αυτü ως το τÝλος και με ακροβατικÞ ισορροπßα δαμÜζει τις τερÜστιες δυσκολßες να μιλÞσει για πολý σοβαρÜ θÝματα της ζωÞς, μÝσα απü την περιορισμÝνη αντιληπτικüτητα ενüς δεκÜχρονοý αρκετÜ ζωηροý παιδιοý.

Στο επüμενο της μυθιστüρημα, «Το Σπßτι με τα Κßτρινα ΚουμπιÜ» το θÝμα εßναι η ζωÞ στην Κýπρο, αρχÝς του 20ου αιþνα, με αποκορýφωμα το ξÝσπασμα του λαοý ενÜντια στην αγγλοκρατßα τον Οκτþβρη του 1931, τα γνωστÜ «ΟκτωβριανÜ». Δεν πρüκειται για ιστορικü μυθιστüρημα, αλλÜ για ρεαλιστικü μυθιστüρημα τοποθετημÝνο σε παλαιüτερες δεκαετßες, üπου σημαντικÜ γεγονüτα του εθνικοý βßου μπαßνουν κι επηρεÜζουν τη ζωÞ των ανθρþπων και λειτουργοýν ως καμßνι δοκιμασßας για τους χαρακτÞρες των μεγÜλων και μονοπÜτια με βαθιÜ βιþματα που οδηγοýν στην ωρßμανση για τα παιδιÜ. ¸ργο πολýεδρο και πλοýσιο σε βασικÝς και επιμÝρους ιδÝες, στÜσεις, περιστατικÜ και χαρακτÞρες και εξαßρετο ως προς τις λογοτεχνικÝς αρετÝς του. Με την αφηγηματικÞ ικανüτητα και τις αφομοιωμÝνες σýγχρονες τεχνικÝς της η συγγραφÝας μετουσιþνει τη ζωÞ σε τÝχνη Þ κÜνει τÝχνη την καθημερινüτητα.

Το τελευταßο μυθιστüρημα, «Επιχεßρηση ΑστραπÞ», εßναι διαφορετικü απü τα προηγοýμενα. Εßναι μια «περιπÝτεια» με πρωταγωνιστÝς αγüρια προεφηβικÞς ηλικßας, που οργανþνουν μια επιχεßρηση απελευθÝρωσης ενüς σκýλου, που εßναι φυλακισμÝνος στην ταρÜτσα μιας πολυκατοικßας...

¸να Üλλο λογοτεχνικü εßδος στο οποßο η Κßκα Πουλχερßου Ýδωσε σημαντικü συμπαγÝς Ýργο εßναι το παιδικü θÝατρο. Εßναι η πρþτη φορÜ, απ’üτι ξÝρω, που γßνεται αναφορÜ σε αυτü.

ΕφτÜ θεατρικÜ Ýργα
Ýγραψε για τα παιδιÜ: «¼μορφη μου Καρδερßνα», «Η ΚυρÜ μας η Αλεποý», «ο Λιüντας», «ο Ονειροýλης», «Τα ΜαγικÜ ΣκουφιÜ», «η Ρηπþ» και «η ΚοιμισμÝνη Βασιλοποýλα»… Για τα θεατρικÜ της ενδιαφÝρουν οι εξÞς πληροφορßες: τα Ýργα γρÜφτηκαν γýρω στη δεκαετßα του ’80, τα τρßα πρþτα απü αυτÜ τα Ýγραψε μüνη της, ενþ τα τÝσσερα τελευταßα τα Ýγραψε με την αεßμνηστη εκπαιδευτικü και συγγραφÝα ΙωÜννα Αργυροý. Τρßα απü τα βιβλßα Ýλαβαν διÜκριση σε σχετικοýς διαγωνισμοýς, ενþ τρßα ανεβÜστηκαν απü τις παιδικÝς θεατρικÝς σκηνÝς του Θεατρικοý Οργανισμοý Κýπρου και του ΘιÜσου Ν. ΣιαφκÜλη …

Τρις επισημÜνεις θÝλω να κÜνω για τα θεατρικÜ της Κßκας Πουλχερßου:

  • γρÜφτηκαν κατÜ τη δεκαετßα του 80- αρχÝς ’90 που Þταν η «χρυσÞ περßοδος» του παιδικοý θεÜτρου στην Κýπρο…
  • μαζß με τα παιδικÜ θεατρικÜ της Φιλßτσας ΧατζηχÜννα, του Σπýρου Επαμεινþνδα και Üλλων, δßνοντας Ýργα με λογοτεχνικÝς και σκηνικÝς αρετÝς για ολοκληρωμÝνες θεατρικÝς παραστÜσεις, ανανÝωσαν την παιδικÞ θεατρολογßα, πρωτοπορþντας στο πανελλÞνιο και δßνοντας τÝλος στη μÝχρι τüτε ταýτιση του παιδικοý θεÜτρου με τις Üτεχνες διδακτικÝς σκηνÝς για σχολικÝς γιορτÝς,
  • τα τρßα θεατρικÜ που η Κßκα Πουλχερßου Ýγραψε μüνη της Ýχουν εμφανεßς διαφορÝς απü τα Üλλα τÝσσερα. Τα πρþτα διακρßνονται για τα λιτÜ μÝσα, τη διαγραφÞ των χαρακτÞρων, το συμβολισμü, τους υψηλοýς στüχους, τη γλωσσικÞ Ýκφραση και ευγÝνεια συναισθημÜτων…


Ανασκοπþντας το μÝχρι σÞμερα λογοτεχνικü Ýργο της Κßκας Πουλχερßου για παιδιÜ στο σýνολο του, μποροýμε να κÜνουμε τις ακüλουθες τÝσσερις τοποθετÞσεις:

  • Το σημαντικü, üχι μüνο σε ποιüτητα αλλÜ και σε Ýκταση, Ýργο της απευθýνεται με μεγÜλη επιτυχßα και στις τρεßς βασικÝς αναγνωστικÝς ηλικßες των παιδιþν, τα μικρüτερα παιδιÜ, τα παιδιÜ της μÝσης παιδικÞς ηλικßας και τα μεγαλýτερα παιδιÜ. Δεν ασχολÞθηκε με την νεανικÞ λογοτεχνßα.
  • Η Κßκα Πουλχερßου Ýγραψε βασικÜ παιδικÞς πεζογραφßα και παιδικü θÝατρο. Αν και τα περισσüτερα Ýργα της διανθßζονται απü ευαßσθητους στßχους, δεν δημοσßευσε ανεξÜρτητα Ýργα για παιδικÞ ποßηση. Απü τα εßδη της πεζογραφßας καλλιÝργησε ιδιαßτερα το παραμýθι και το μυθιστüρημα. Σ’üποιο λογοτεχνικü εßδος Ýγραψε, προσπÜθησε να δþσει Üρτια Ýργα, με λογοτεχνικÞ ποιüτητα…
  • Τα Ýργα της Πουλχερßου ως προς το περιεχüμενο εßναι πλοýσια, πολυεπßπεδα και πολυδýναμα. Τα θÝματα διαπλÝκονται μεταξý τους. Ο κÜθε μικρüς αναγνþστης μπορεß να βιþσει διÜφορες πτυχÝς. ¼μως για σκοποýς ανÜλυσης, μποροýμε να ποýμε üτι εßναι τρεις οι ευρýτεροι θεματολογικοß τους κýκλοι: (α) η Κýπρος με τη ζωÞ, την ιστορßα, την παρÜδοση και τα προβλÞματα της, (β) μεγÜλα θÝματα της ζωÞς, της κοινωνßας και της οικογÝνειας, (γ) το παιδß μÝσα στην οικογÝνεια, την κοινωνßα και τον κüσμο. Οι δραματικÝς περιπÝτειες του τüπου μας απü την εισβολÞ του ’74…
  • Στο Ýργο της Κßκας Πουλχερßου υπÜρχουν σταθεροß Üξονες αισθητικÞς που δßνουν ενüτητα σ’αυτü και διαγρÜφουν την ιδιαιτερüτητα της γραφÞς της. ΑναφÝρω σýντομα τÝσσερεις απü αυτοýς.
  • (α) η δουλεμÝνη γλþσσα και η ρÝουσα αφÞγηση….(β) η μεγÜλη ευαισθησßα της και η επιμονÞ σε ανθρþπινες αξßες …. (γ) Ýνας ιδιαßτερος παιδοκεντρισμüς και üραμα για την παιδικÞ ζωÞ… (δ) οι πολλÝς και αφομοιωμÝνες αφηγηματικÝς τεχνικÝς. Ως γνÞσιος καλλιτÝχνης η Πουλχερßου δεν επαναλαμβÜνει τον εαυτü της στα βιβλßα της. Σε κÜθε νÝο Ýργο της, ιδιαßτερα στα μυθιστορÞματα της, üχι μüνο καταπιÜνεται με διαφορετικü θÝμα, αλλÜ και κÜνει Ýνα νÝο βÞμα για ολοκλÞρωση της αφηγηματικÞς της τÝχνης και τεχνικÞς. ¸χει διανýσει μακρý δρüμο στην αποκρυστÜλλωση της λογοτεχνικÞς της αφÞγησης. ¼λα Ýχουν λαμπικαριστεß, ο συναισθηματικüς τüνος εßναι συγκρατημÝνος, ισορροπημÝνος, φιλτραρισμÝνος, με αποτÝλεσμα Ýνα προσωπικü, þριμο, μεστωμÝνο γρÜψιμο, που το χαρακτηρßζει η στερεÞ αφÞγηση, η στρωτÞ και δουλεμÝνη γλþσσα και ο τρυφερüς τüνος. Σ’αυτü συμβÜλλουν σημαντικÜ και οι αφομοιωμÝνες επινοÞσεις και τεχνικÝς, που καθιστοýν τα βιβλßα της Ýργα με σýγχρονη γραφÞ. ΜερικÝς τÝτοιες τεχνικÝς εßναι η παρουσßαση των γεγονüτων απü την Üποψη του παιδιοý-αφηγητÞ, με συνÝπεια Ýνα εßδος «μυθιστορÞματος ειρωνεßας», η απüκρυψη, η υποδÞλωση και ο υπαινιγμüς, που οδηγοýν σε αλλεπÜλληλες εκπλÞξεις και αναγνωρßσεις, οι δυο αφηγητÝς, το διπλü τÝλος Þ το τÝλος in medias res, ο περιορισμüς του χρüνου της αφÞγησης, η επιλογÞ παρÜξενων και ακατανüητων τßτλων του βιβλßου και των κεφαλαßων, που αποκτοýν νüημα με το διÜβασμα του βιβλßου κ.α.

… »


 ΑφÞγηση και μυθοπλασßα στο μυθιστüρημα της Κßκας Πουλχερßου



Απüσπασμα της ομιλßας της Σοφßας Χατζηδημητρßου - ΠαρÜσχου

στην ΤιμητικÞ εκδÞλωση για την Κßκα Πουλχερßου 10 Μαρτßου 2009.


«… Η Κßκα Πουλχερßου στα δυο πρþτα της μυθιστορÞματα, στρÝφεται στα προσωπικÜ βιþματα και τις πατριδικÝς πληγÝς. Στο πρþτο, «Δυο σειρÝς στρατιωτÜκια», αντλεß λογοτεχνικÞ ýλη απü την πληγÞ που ακüμα αιμορραγεß, και εßναι η βÜρβαρη εισβολÞ του Αττßλα στην Κýπρο, το καλοκαßρι του 1974. Στο δεýτερο «Μαριγοýλα Μαριγþ», στρÝφεται σε Ýνα παλαιüτερο, επουλωμÝνο πια τραýμα, που εßναι ο απελευθερωτικüς αγþνας των Κυπρßων κατÜ των ¢γγλων κατακτητþν του νησιοý. Αυτü λοιπüν το προσωπικü υλικü ζωÞς επιλÝγει αρχικÜ η Πουλχερßου να μετατρÝψει σε λογοτεχνικÞ αφÞγηση…


¼πως γνωρßζουμε, κÜθε αφÞγηση προûποθÝτει Ýναν αφηγητÞ και Ýναν αποδÝκτη. Ο αφηγητÞς εßναι η πρþτη τεχνικÞ για την οποßα πρÝπει να αποφασßσει ο συγγραφÝας που ετοιμÜζεται να γρÜψει το Ýργο του γιατß αυτüς – ο αφηγητÞς – θα αναλÜβει να διαμεσολαβÞσει στον αναγνþστη την ιστορßα που ο ßδιος σκÝφτηκε. Δυο επιλογÝς Ýχει ο συγγραφÝας, Þ να επιλÝξει Ýναν αφηγητÞ τρßτου προσþπου ο οποßος θα αφηγηθεß την ιστορßα σαν ανεξÜρτητος και παντογνþστης παρατηρητÞς, Þ θα επιλÝξει Ýναν αφηγητÞ πρþτου προσþπου ο οποßος θα αφηγηθεß την ιστορßα απü μÝσα, επειδÞ την Ýχει ζÞσει Þ τη ζει καθþς την αφηγεßται.


Και στα Ýξι μυθιστορÞματα, τα οποßα αποτελοýν το υλικü αναφορÜς μας, η Πουλχερßου επιλÝγει τον τýπο του πρωτοπρüσωπου ομοδιηγητικοý αφηγητÞ-παιδιοý. ΔηλαδÞ αυτüς που εκθÝτει την ιστορßα εßναι Ýνα παιδß που βρßσκεται μÝσα στα αφηγοýμενα και μÜλιστα εßναι ο κεντρικüς Þρωας, εßναι αφηγητÞς πρωταγωνιστÞς.

Με την επιλογÞ της ομοδιηγητικÞς αφÞγησης η Πουλχερßου επιδιþκει, πρþτον, να δþσει στις ιστορßες της αληθοφÜνεια, αφοý üσα αφηγεßται ο αφηγητÞς φαßνεται üτι τα Ýχει ζÞσει, και, δεýτερον, να περÜσει ευκολüτερα το μÞνυμα της στους μικροýς αναγνþστες, αφοý τα παιδιÜ ταυτßζονται με τους συνομÞλικους τους λογοτεχνικοýς Þρωες.

Αν και σε üλα τα μυθιστορÞματα επιλÝγεται ο τýπος της πρωτοπρüσωπης αφÞγησης, ωστüσο ο βαθμüς παρουσßας του αφηγητÞ και η συμβολÞ του διαφÝρει απü βιβλßο σε βιβλßο.


Στο «Δυο σειρÝς στρατιωτÜκια» ο αφηγητÞς-Þρωας εßναι ο ΓιÜννης, Ýνα μικρü κυπριüπουλο που βιþνει την οδυνηρÞ εμπειρßα της διπλÞς τουρκικÞς εισβολÞς, ακοýει τους βομβαρδισμοýς, βλÝπει τους εκτοπισμÝνους, μαθαßνει για τους νεκροýς και τους αγνοοýμενους και νιþθει φüβο και λýπη. Προσπαθεß να δþσει απαντÞσεις στα ερωτÞματα που του γεννþνται, το εßναι ο κüσμος, τι εßναι πüλεμος, τι εßναι Þρωες, με σκÝψεις και φρÜσεις που Ýχουν την αθωüτητα της παιδικÞς ηλικßας. Πßσω üμως απü το λüγο του αφηγητÞ, στο βÜθος της δομÞς, γßνεται αισθητÞ η σκοπιÜ του «συγγραφικοý αφηγητÞ». Εßναι αυτü που ο Tomas Man ονüμασε «το πνεýμα της αφÞγησης» και ο Stanzel προσωποπαγÞ συγγραφικü αφηγητÞ Þ ενδοσκοπητÞ. Θα μποροýσε, βÝβαια, να παρατηρÞσει κÜποιος üτι πßσω απü κÜθε αφÞγηση βρßσκεται η διÜνοια του δημιουργοý, που «ασταμÜτητα επιλÝγει, συνδυÜζει και διανÝμει τις πληροφορßες», ωστüσο σημασßα Ýχει σε ποιο βαθμü υπονοεßται η παρουσßα του απü τον αναγνþστη, üπως στο παρÜδειγμα που ακολουθεß.
 

«τα φþναζαν ¨προσφυγüπουλα¨. Την πρþτη φορÜ που Üκουσα αυτÞ τη λÝξη απüρησα. Γιατß τα λÝνε Ýτσι; Συλλογßστηκα. Αυτü το üνομα δεν μ’αρÝσει καθüλου. Αν μ’Üφηναν εμÝνα να τους δþσω κÜποιο üνομα θα τα φþναζα αδÝλφια»…

Στο μυθιστüρημα αυτü üλη η αφÞγηση δßνεται μÝσα απü την προοπτικÞ του χρüνου, ως εμπειρßα του πρüσφατου παρελθüντος στο οποßο ανατρÝχει ο αφηγητÞς μÝσω της μνÞμης. Αντßθετα, το μυθιστüρημα «Μαριγοýλα Μαριγþ» αν και αναφÝρεται σε πολý πιο μακρινÜ γεγονüτα, την εξÝγερση του ’55, üμως ο χρüνος της αφÞγησης εßναι το παρüν.

Θεωρþ ιδιοφυÞ αυτÞν την επιλογÞ της Κßκας Πουλχερßου για τον εξÞς λüγο: τα σημερινÜ παιδιÜ δεν Ýχουν εμπειρßες απü εκεßνη την εποχÞ. Για να μπορÝσουν να κατανοÞσουν üσο συνÝβησαν πρÝπει να τα βιþσουν αναγνωστικÜ ως παρüν. Η μικρÞ ηρωßδα λοιπüν η ΠολυξÝνη και η αδελφÞ της ΑθηνÜ, εßναι κοριτσÜκια που θα μποροýσαν να ζουν στο σÞμερα. ΚÜθε μÝρα που ξημερþνει ανακαλýπτουν τη μαγεßα της φýσης και τη χαρÜ του παιχνιδιοý, φτιÜχνοντας τους δικοýς τους παραμυθÝνιους κüσμους. Εκεß στη μÝση της ανÝμελης ζωÞς εισβÜλει η απειλÞ, ο φüβος. Ο κüσμος τους ανατρÝπεται, üπως συμβαßνει στις μÝρες μας και με τα παιδιÜ της Παλαιστßνης, των Βαλκανßων και της ΑφρικÞς. Δεν εßναι τυχαßο Üλλωστε που στο μυθιστüρημα δεν ονομÜζονται τüποι και εθνικüτητες, η συγγραφÝας θÝλει το αντιπολεμικü της μÞνυμα να εßναι διαχρονικü και παγκüσμιο.

Στο μυθιστüρημα αυτü ο αφηγητÞς εßναι η μικρÞ ΠολυξÝνη, η οποßα εκθÝτει τα συμβÜντα και τις σκÝψεις της μÝσα απü την οπτικÞ γωνßα του παιδιοý που δεν μπορεß να καταλÜβει και να εξηγÞσει üσα βλÝπει και ακοýει. Με παιδικÞ αθωüτητα και σπαρταριστü λüγο ζητÜ να βρει τις απαντÞσεις στον κüσμο των συμβüλων και στη φýση – το ποτÜμι, τα δÝντρα, οι θÜμνοι γßνονται συνομιλητÝς της- που προβÜλλεται ως η μüνη σταθερÜ μÝσα σε Ýνα κüσμο που κλυδωνßζεται.

Σε αυτü το Ýργο η συγγραφικÞ διÜνοια εßναι τüσο βαθιÜ μÝσα στη δομÞ þστε δýσκολα γßνεται αντιληπτÞ. Σε Ýνα σημεßο ωστüσο του Ýργου, στο τÝλος, διακρßνεται η συγγραφικÞ συνεßδηση μÝσα απü τον εσωτερικü λüγο της ηρωßδας. Εßναι η περßπτωση κατÜ την οποßα ο λüγος του αφηγητÞ ως ¨αυτοπαρατιθÝμενος μονüλογος¨ και η διÜνοια του συγγραφÝα βρßσκονται σε πλÞρη ταýτιση.

«ΞαφνικÜ παßρνω την απüφαση. Ορθþνω το κεφÜλι και καρφþνω το βλÝμμα στ’ατικρινü βουνü. ΞÝρω πως κÜπου εκεß βρßσκεται ο ΑντρÝας. Η ιστορßα του θεßου ΕυÝλθωνα δεν τελεßωσε ßσαμε δω. Θα την τελειþσει ο ΑντρÝας, θα την τελειþσουμε εμεßς. Θα την τελειþσουν αυτοß που θα’ρθουν αν χρειαστεß….»
 

Δεν εßναι φυσικÜ τυχαßο üτι αυτü το απüσπασμα τα παραθÝτει στον πρüλογο του βιβλßου, επειδÞ ακριβþς εßναι η προσωπικÞ της θÝση.


Στο τρßτο κατÜ σειρÜ μυθιστüρημα της με τßτλο «Πüσο κοντÜ εßναι το φεγγÜρι» η Πουλχερßου επιστρÝφει στη χρονικÞ περßοδο την οποßα εßχε επεξεργαστεß αφηγηματικÜ στο πρþτο της βιβλßο, επειδÞ προφανþς νιþθει την ανÜγκη να δþσει στα παιδιÜ κι Üλλες üψεις του εθνικοý δρÜματος, ζωντανÝς εξÜλλου την εποχÞ που γρÜφει το μυθιστüρημα (1988)…


Τüπος της αφηγηματικÞς δρÜσης στο «Πüσο κοντÜ εßναι το φεγγÜρι» εßναι και πÜλι η Κýπρος. Ο ιστορικüς χρüνος εßναι η εποχÞ λßγο μετÜ την εισβολÞ του Αττßλα. Η αφηγÞτρια και κεντρικü ηρωßδα ΣτÝλλα, βιþνει μια τραυματικÞ οικογενειακÞ πραγματικüτητα: τη γÝννηση μιας αδερφÞς, της Μαριγοýλας – ¨ΦεγγαρÜκι¨ την αποκαλεß η ΣτÝλλα – η οποßα Ýχει διανοητικÞ υστÝρηση. Το γεγονüς αυτü βαραßνει σαν στßγμα μÝσα στην üμορφη οικογÝνεια και προκαλεß κραδασμοýς που απειλοýν την ενüτητα των μελþν της. Η ηρωßδα, ανÞμπορη να κατανοÞσει τις ενÝργειες των μεγÜλων, συζητÜ για üσα την απασχολοýν με τον Ýφηβο αδερφü της και με τη στενÞ της φßλη, την ΑνθÞ. ΑλλÜ και η ΑνθÞ κουβαλÜ μÝσα της μια δικÞ της πληγÞ. Ο πατÝρας της εßναι αγνοοýμενος του πολÝμου ενþ η μητÝρα της Ýχει βρει Ýνα νÝο σýντροφο, τον οποßο η ßδια δεν μπορεß να αποδεχθεß καθþς ελπßζει üτι θα γυρßσει ο μπαμπÜς της. Οι ιστορßες των δυο κοριτσιþν τρÝχουν παρÜλληλα. Η αφÞγηση Üλλοτε επικεντρþνεται στην ΣτÝλλα και Üλλοτε στην ΑνθÞ.

Ο ομοδιηγητικüς αφηγητÞς που εßναι η ΣτÝλλα, παραχωρεß Ýνα μÝρος του προνομßου της αυτοδιÞγησης, σε Ýνα Üλλο πρüσωπο που εßναι φορÝας μιας Üλλης ιστορßας. ΥπÜρχει δηλαδÞ μια υποπλοκÞ που εξελßσσεται παρÜλληλα με το κεντρικü θÝμα. Με αυτü το αφηγηματικü εýρημα, την ταλÜντευση δηλαδÞ ανÜμεσα σε δυο προβληματικÝς καταστÜσεις, η συγγραφÝας επιτυγχÜνει δυο πρÜγματα: αφενüς προβÜλλει τη μεγÜλη αλÞθεια üτι ο πüνος με τις διÜφορες üψεις τους αδιÜκριτα αφορÜ üλους μας και αφετÝρου την επßσης μεγÜλη αλÞθεια üτι üταν ο πüνος μοιρÜζεται μÝσω του διαλüγου, τüτε μετριÜζεται. Αυτü συμβαßνει με τις δυο ηρωßδες. Δε μιλÜ μüνο η καθεμιÜ για το πρüβλημα της αλλÜ ακοýει και συναισθÜνεται και την πλευρÜ της Üλλης.

ΑυτÞ η ταλÜντευση για την οποßα μßλησα δεν θα μποροýσε να λειτουργÞσει üσον αφορÜ την πρüσληψη του αναγνþστη, παρÜ μüνο με τον τρüπο που ιδιοφυþς επÝλεξε η συγγραφÝας: να χρησιμοποιÞσει ως χρüνο της αφÞγησης τον Ενεστþτα, να εκτυλßσσεται η ιστορßα στο τþρα, μπροστÜ στα μÜτια του αναγνþστη, Ýτσι þστε αυτüς να Ýχει την αßσθηση üτι τα γεγονüτα δßνονται Üμεσα και πραγματικÜ, σαν αμοντÜριστα πλÜνα. Αυτüς ο τýπος αφÞγησης Ýχει αποδοθεß με τον üρο ¨work in progress¨, αφÞγηση εν ελελßξει.

Αφοý λοιπüν στο μυθιστüρημα «Πüσο κοντÜ εßναι το φεγγÜρι», η αφÞγηση δανεßζεται την χρονικüτητα της ßδιας της ζωÞς, κι αφοý η ζωÞ των δυο μικρþν ηρωßδων δεν τελειþνει αλλÜ εξελßσσεται, τüτε οýτε η ιστορßα μπορεß να Ýχει τÝλος, γιατß θα ακýρωνε την Ýννοια της εξÝλιξης. Η Κßκα Πουλχερßου, καταστρατηγþντας τη συνηθισμÝνη στα παιδικÜ βιβλßα συνθÞκη του τÝλους, δεν δßνει οριστικÞ λýση στο πρüβλημα της ηρωßδας. Δεν φτÜνει η αφÞγηση σε μια ζαχαρωμÝνη και μη ρεαλιστικÞ κατÜληξη…


Στο μυθιστüρημα «Το σπßτι με τα κßτρινα κουμπιÜ», η συγγραφÝας συνοψßζει στοιχεßα του περιεχομÝνου και την μορφÞς τα οποßα εßχε χρησιμοποιÞσει στα τρßα προηγοýμενα βιβλßα της, δßνοντας μας Ýνα Üρτιο, κατÜ τη γνþμη μου, παρÜδειγμα του πως η ζωÞ μετατρÝπεται σε τÝχνη.

Η συγγραφÝας προτÜσσει Ýνα πρüλογο στον οποßο μας πληροφορεß üτι η ιστορßα εßναι αληθινÞ και της την Ýχει αφηγηθεß η μητÝρα της. Η αφηγηματικÞ δομÞ Ýχει, κατÜ κÜποιο τρüπο, το χαρακτηριστικü που Ýχει η κοýκλα «μπÜμπουσκα»: το πρþτο βιωμÝνα και αυθεντικü υλικü ζωÞς δüθηκε στη συγγραφÝα απü τη μητÝρα της, στην συνÝχεια η ßδια το επεξεργÜστηκε αυτü το αφηγηματικü παλßμψηστο και το οργÜνωσε μÝσω της αφηγηματικÞς κατασκευÞς σε αφηγηματικü υλικü, το οποßο, τÝλος, προσφÝρεται στον αναγνþστη μÝσω της αφÞγησης ενüς μικροý κοριτσιοý, της ΙσμÞνης. Ποια εßναι η σχÝση της μυθοπλαστικÞς ηρωßδας με τα πραγματικÜ πρüσωπα; Δεν μας το αποκαλýπτει η αφÞγηση, αφÞνοντας μας να κÜνουμε τις δικÝς μας υποθÝσεις και ταυτßσεις.

Η νεαρÞ ηρωßδα ΙσμÞνη λοιπüν πηγαßνει να ζÞσει μαζß με τους γονεßς της και τις δυο αδερφÝς της σε μια μακρινÞ περιοχÞ του νησιοý, αφοý ο πατÝρας της, δασικüς στο επÜγγελμα, πÞρε νÝα μετÜθεση. Χρüνος της ιστορßας εßναι το διÜστημα λßγο πριν την Ýναρξη του απελευθερωτικοý αγþνα των Κυπρßων ενÜντια στην αγγλικÞ κατοχÞ του νησιοý (1930). Ο πατÝρας της ßδιας εργÜζεται σε αγγλικÞ υπηρεσßα γεγονüς που φÝρνει την οικογÝνεια της σε αντιπαρÜθεση με τους Κýπριους που ζητοýν αυτονομßα. Ο διχασμüς της οικογÝνειας ανÜμεσα στα ¨φαßνεσθαι¨ και το ¨εßναι¨ αποτελεß το κλειδß της πλοκÞς….

Το περιεχüμενο δομημÝνο με την τεχνικÞ της κυκλικÞς σýνθεσης, ολοκληρþνεται με την επιστροφÞ της οικογÝνειας στο σπßτι του παπποý. Την þρα üμως που κλεßνει ο κýκλος που αφοροýσε το «σπßτι με τα κßτρινα κουμπιÜ» Ýνας Üλλος κýκλος φαßνεται να ανοßγει με τη φρÜση «ΣυλλÜβανε τον ΜενÝλαο ψιθýρισε συγκινημÝνος [ο πατÝρας] και Ýνα δÜκρυ κýλισε αργÜ στο μÜγουλο του». ΑυτÞ η φρÜση αποτελεß κατÜ κÜποιο τρüπο τον προÜγγελο αυτοý που ακολοýθησε την Ýναρξη του απελευθερωτικοý αγþνα, δηλαδÞ τη γενικευμÝνη συμμετοχÞ των Κυπρßων. Η συγγραφÝας üμως το ξετýλιγμα αυτοý του κýκλου το αφÞνει και πÜλι στη φαντασßα (Þ τη γνþση) του αναγνþστη.


Μια παρατÞρηση, σημαντικÞ νομßζω, εßναι üτι τα μυθιστüρημα αυτÜ [που αναφÝραμε πιο πÜνω], αν και Ýχουν αυτοβιογραφικÞ αφετηρßα, δεν αποτελοýν ωστüσο αποστασιοποιημÝνες αφηγÞσεις, δεν Ýχουν δηλαδÞ Ýνα þριμο αφηγητÞ που αναβιþνει παιδικÝς μνÞμες. Η πρωτοπρüσωπη αφÞγηση εßναι μια συνειδητÞ αισθητικÞ επιλογÞ της συγγραφÝως και δε σηματοδοτεß κατ’ ανÜγκη μια διÜθεση εκμυστÞρευσης, εξομολüγησης Þ αυτοβιογραφßας. Αν η ιστορßα, το περιεχüμενο κÜθε βιβλßου, προσφερüταν ως ενθýμημα, τüτε üλο το ενδιαφÝρον μας θα εστιαζüταν στην αυτοβιογραφοýμενη συγγραφÝα και üχι στα ßδια τα γεγονüτα. Ακüμα και στο μυθιστüρημα «Το σπßτι με τα κßτρινα κουμπιÜ» που η Πουλχερßου ρητÜ δηλþνει üτι Ýχει αυτοβιογραφικÞ αφετηρßα, ωστüσο το προúüν της αφÞγησης, το κεßμενο καθ’εαυτü, δεν αναδεικνýει την αυτοβιοραφικüτητα….


Τα δυο μυθιστορÞματα που ακολουθοýν «Τα μεγÜλα παποýτσια» και το «Επιχεßρηση αστραπÞ», ανοßγουν Ýνα νÝο κýκλο αφηγÞσεων, αυτÝς που Ýχουν να κÜνουν με θÝματα απü την καθημερινüτητα ενüς σýγχρονου παιδιοý. Η πλοκÞ και στα δýο πλÝκεται γýρω απü το μυστÞριο, τη διαλεýκανση του οποßου αναλαμβÜνει ο Þρωας μαζß με την παρÝα των συνομηλßκων του. Οι Þρωες στα δυο αυτÜ Ýργα εßναι αυτü που αποκαλοýμε παιδιÜ ¨της διπλανÞς πüρτας¨.


Στα «ΜεγÜλα πατοýτσια» ο αφηγητÞς – ο ¢ρης, βιþνει την καθημερινüτητα του ανÜμεσα στην ανεμελιÜ της ηλικßας του αλλÜ και στα προσωπικÜ του τραýματα. ΑυτÜ εßναι απü την μια, η κατηγορßα που βαραßνει τον πατÝρα του üτι καταχρÜστηκε χρÞματα της εταιρεßας στη οποßα δοýλευε και, απü της Üλλη, η μειωμÝνη ευφυÀας μικρÞ του αδερφÞ. Ο αφηγητικüς φακüς παρακολουθεß τον Þρωα Üλλοτε να επιδßδεται στην προσπÜθεια να ανακαλýψει τον Üνθρωπο με τα μεγÜλα παποýτσια γιατß πιστεýει üτι αυτüς εßναι ο πραγματικüς καταχραστÞς, και Üλλοτε να κÜνει τις σκανταλιÝς, τις πλÜκες και τους καυγÜδες που εßναι αναμενüμενοι για την ηλικßα του. ΑυτÞ η εναλλαγÞ της προσωπικüτητας του Þρωα μÝσα στο Ýργο, αποδßδεται ευφυþς και με τα δυο του ονüματα. ¢ρης üταν πρüκειται για σοβαρÝς καταστÜσεις και ΤζεπÝτος στα καθημερινÜ απλÜ περιστατικÜ.

Στην περιφÝρεια του κεντρικοý θÝματος υπεισÝρχονται και Üλλα θÝματα üπως η Üρρωστη φßλη του Λßζα, η εκνευριστικÞ συμμαθÞτρια του Τζοýλια, ο αδερφüς – που περνÜει βαριÜ της εφηβεßα του.
… η συγγραφÝας με παιγνιþδη διÜθεση επιλÝγει ονüματα και προσωνýμια που προκαλοýν γÝλιο αλλÜ και περιγρÜφουν τους χαρακτÞρες. ¸τσι, ο καταχραστÞς λÝγετε ΛεκÝς, το δÜσκαλο της μουσικÞς τον λÝνε κýριο Τßγκι Τßγκι, …


ΑυτÜ τα νÝα στοιχεßα, το χιοýμορ και ο γλωσσικüς ρεαλισμüς, απογειþνονται αφηγηματικÜ στο τελευταßο μυθιστüρημα της Πουλχερßου «Επιχεßρηση ΑστραπÞ».

ΑφηγητÞς και κεντρικüς Þρωας εδþ εßναι και πÜλιν Ýνα αγüρι, ο ΡÝνος. Με αφορμÞ την απελευθÝρωση ενüς σκýλου που ζει εγκλωβισμÝνος στην απÝναντι απü το σπßτι του πολυκατοικßα, ο ΡÝνος και οι φßλοι του οργανþνουν την «Επιχεßρηση ΑστραπÞ» και δεν αφÞνουν τßποτα üρθιο. Πρüσωπα, καταστÜσεις, ανατροπÝς, μυστÞριο, κßνδυνοι, φüβοι, προσδοκßες μπλÝκονται σε Ýνα σπαρταριστü αφηγηματικü οßστρο. Και πÜλιν υπÜρχει μια πολυσημικÞ χρÞση προσωνυμιþν που εßδαμε και στα «ΜεγÜλα παποýτσια»….

Το μυθιστüρημα αυτü εßναι το πρþτο στο οποßο υπÜρχει ξεκÜθαρα ευτυχισμÝνο τÝλος. Αν αυτü σηματοδοτεß μια νÝα αντßληψη της συγγραφÝως Κßκας Πουλχερßου, για το παιδικü βιβλßο, θα περιμÝνουμε να το δοýμε και στα επüμενα Ýργα της…


… ποßος εßναι üμως ο αποδÝκτης των ιστοριþν της Πουλχερßου; Τα παιδιÜ; Ναι, αλλÜ üχι μüνο. Στα τÝσσερα πρþτα μυθιστορÞματα με θÝματα παρμÝνα απü την ιστορßα του νησιοý, η φωνÞ του αφηγητÞ Ýχει διπλÞ κατεýθυνση, τα παιδιÜ αλλÜ και τους ενηλßκους. Αυτü γßνεται φανερü απü δυο σημεßα: πρþτο σημεßο εßναι η παρουσßα και ο λüγος των ενηλßκων ηρþων που στα μυθιστορÞματα αυτÜ εßναι ασυνÞθιστα εκτενÞς, με αποτÝλεσμα να υπονομεýεται συχνÜ η παιδικüτητα του λüγου του αφηγητÞ. Δεýτερο στοιχεßο εßναι η ßδια η αφÞγηση του αφηγητÞ-Þρωα που ενσωματþνει ιδÝες, εικüνες και βιþματα απü τον κüσμο των ενηλßκων και εßναι σαν να κλεßνει η Πουλχερßου το μÜτι σε üλους üσους Ýχουν ζÞσει την ßδια εποχÞ με αυτÞν.


Στα «ΜεγÜλα παποýτσια» και στην «Επιχεßρηση ΑστραπÞ» αποδÝκτης εßναι αποκλειστικÜ το παιδß. Η προσωπικÞ μου Üποψη εßναι üτι üσο περνοýν τα χρüνια η συγγραφÝας πηγαßνει προς τα παιδιÜ, και αν μου επιτρÝπεται να το πω αποφθεγματικÜ, η συγγραφÝας δεν περιγρÜφει πια το παιδß μÝσα στον κüσμο των μεγÜλων, αλλÜ παρουσιÜζει τον κüσμο των παιδιþν μÝσα στον οποßο ζουν και ενÞλικες. Εßναι προφανÝς üτι στüχος της εßναι να επικοινωνÞσει με τους μικροýς αναγνþστες της σε μια νÝα βÜση: στην βÜση του σημερινοý παιδιοý που οýτε υπεýθυνο εßναι για τις επιλογÝς των μεγÜλων οýτε και υποχρεωμÝνο να λýσει το κουβÜρι που αυτοß δημιοýργησαν.
… »
 


ΕπιλεκτικÜ κÜποιες ερωτÞσεις απü την συνÝντευξη που μας Ýδωσε η κ. Πουλχερßου


 

ΚΕ. Πιστεýετε üτι τα Κυπριüπουλα διαβÜζουν βιβλßα (αγαποýν την λογοτεχνßα);

ΚΠ. Ναι, πιστεýω üτι οι μαθητÝς του δημοτικοý διαβÜζουν παιδικÜ βιβλßα. Στα δημοτικÜ σχολεßα γßνεται πολý καλÞ δουλειÜ. ΕιδικÜ στην περßπτωση που ο δÜσκαλος Ýχει κÝφι να ασχοληθεß με τα παιδιÜ. Για αυτÞ την ηλικßα πιστεýω üτι ο δÜσκαλος Ýχει το μαγικü ραβδß, το οποßο μπορεß να διαμορφþσει την στÜση του μαθητÞ Ýναντι των βιβλßων.
Τþρα, σε σχÝση με τους εφÞβους πιστεýω üτι οι περισσüτεροι αποστρÝφονται τα βιβλßα. Ο λüγος εßναι üτι βλÝπουν σαν μÜθημα το διÜβασμα λογοτεχνικþν βιβλßων.
 

ΚΕ. Πως μπορεß ο δÜσκαλος Þ ο καθηγητÞς να δελεÜσει τους μαθητÝς του Ýτσι þστε αυτοß να αγαπÞσουν το βιβλßο;

ΚΠ. Να σας πω τι Ýκανα εγþ με τους μαθητÝς μου. ΚÜθε πρωß τους διÜβαζα για 10-15 λεπτÜ Ýνα απüσπασμα απü Ýνα νεανικü βιβλßο. Τα παιδßα με ενθουσιασμü παρακολουθοýσαν την ανÜγνωση. Στην ηλικßα των παιδιþν του δημοτικοý, πολλÝς φορÝς δεν εßναι εýκολο για αυτÜ να διαβÜζουν. ¼ταν üμως ο δÜσκαλος τους διαβÜσει Ýνα βιβλßο με το κατÜλληλο ýφος και το συζητÜ μαζß τους, τüτε αυτÜ αγαποýν το βιβλßο και αρχßζουν να ψÜχνουν σιγÜ σιγÜ και απü μüνα τους βιβλßα για να διαβÜσουν. Σε σχÝση με τα λßγο μεγαλýτερα παιδιÜ αυτü που πρÝπει να προσπαθÞσουμε εßναι να τα πεßσουμε üτι το διÜβασμα βιβλßων εßναι Ýνας τρüπος ψυχαγωγßας. ΠολλÝς φορÝς οι Ýφηβοι μετÜ το σχολεßο επιστρÝφουν πßσω στην λογοτεχνßα.
 

ΚΕ. Απü ποý παßρνετε ερεθßσματα για να γρÜψετε τα Ýργα σας;

ΚΠ. Παρακολουθþντας τηλεüραση, διαβÜζοντας εφημερßδα, παρακολουθþντας ανθρþπους και καταστÜσεις που συμβαßνουν γýρω μου. Για παρÜδειγμα, για να γρÜψω τον "Χαρταετü του Κομπολßνο" πÞρα το ερÝθισμα απü μια εßδηση που διÜβασα σε εφημερßδα σχετικÜ το γεγονüς üτι Ýνα αγüρι στο Λονδßνο πÝταξε (κατÜ λÜθος) με τον χαρταετü του. Παßρνω κÜποια πραγματικÜ στοιχεßα και τα πλÜθω ανÜλογα γνωρßζοντας τον τρüπο που σκÝπτονται και αντιδροýν τα μικρÜ παιδιÜ. Θα πρÝπει στο βιβλßο να τους κρατÜ σε ενδιαφÝρον. Τα παιδιÜ τρελαßνονται για περιπÝτεια.


Το ερÝθισμα για να γρÜψω τα "ΜεγÜλα Παποýτσια" μου την εßχε δþσει Ýνα μαθητÞς μου, ο πατÝρας του οποßου εßχε πÜει φυλακÞ και το παιδÜκι ερχüταν κÜθε μÝρα στο σχολεßο με τον φüβο μÞπως το μÜθουν οι συμμαθητÝς του.
Τα βιβλßα τα οποßα Ýχω γρÜψει τα χρüνια αμÝσως μετÜ την εισβολÞ εßναι σε μεγÜλο βαθμü πραγματικÝς ιστορßες.


ΚΕ. Πως σας βλÝπουν τα παιδιÜ; Σας αναγνωρßζουν;

ΚΠ. ¼ταν τα παιδιÜ γνωρßσουν Ýνα συγγραφÝα τον θεωροýν σαν κÜτι σπουδαßο και σημαντικü. Τον βλÝπουν με δÝος.


 

COPYRIGHT ©2009-2010 Kypriwn Erga, All RIGHTS RESERVED Powered By eVenzia Content Management System


 



 


ΤΡΙΑΚΟΣΤΟ ΣΥΜΠΟΣΙΟ ΠΟΙΗΣΗΣ
Η ΠΟΙΗΣΗ ΧΘΕΣ ΚΑΙ ΑΥΡΙΟ

ΠÜτρα 1 – 4 Ιουλßου 2010



ΘÝατρο Επßγονοι:
"Δι' ευχþν των κομμÜτων, ημþν".

Περιοδßα σε δÞμους και κοινüτητες Ιοýλιο, Αýγουστο και ΣεμπτÝμρη


Παιδικü ΘÝατρο ΜÜιος - Ιοýλιος 2010

ΜνÞμες ΚατεχομÝνων

1 Ιουλßου



ΘÝατρο "ΚΥΨΕΛΗ" παραστÜσεις Απρßλιο με Ιοýνιο 2010


"Ελεýθερη ΣκηνÞ ΠÜφου, ΘÝατρο Χ" παραστÜσεις ΜÜιο - Ιοýνιο 2010